Специфика применения англоязычных терминов в российской PR-среде

Репетиторские и информационные услуги студентам.
Напишем качественно, без плагиата!
Узнайте стоимость написания вашей
работы прямо сейчас.

Узнать стоимость
Специфика применения англоязычных терминов в российской PR-среде

Специфика применения англоязычных терминов в российской PR-среде

Год сдачи (защиты) дипломной работы: 2011 г.

Объем: 67 стр.

Скачать демоверсию

Содержание дипломной:

Заданная тема1: Специфика применения англоязычных терминов в российской PR-среде

Введение....................................................................................................................3
Глава 1. Теоретические основы адаптации англоязычных терминов в русском языке.........................................................................................................6
1.1. Этапы истории заимствования лексики из английского языка.......................6
1.2 Способы введения англицизмов в русскую речь............................................15
Глава 2. Анализ применения англоязычных терминов в российских PR-текстах..........................................................................................................25
2.1 Заимствонные термины в пиар-текстах...........................................................25
2.2 Англицизмы в экономических пиар-текстах..................................................31
2.3. Англоязычные термины в рекламе.................................................................40
Заключение...............................................................................................................53
Список литературы..................................................................................................59

Выдержка из дипломной работы

Анализ лексического состава, который употребляется при создании пиар-текстов, может помочь с классификацией терминов, учавствующих в формировании терминологической системы данной сферы, а также поможет систематизировать различные процессы внутри терминосистемы и будет способствовать созданию словаря пиар-терминов.
Отметим, что лексический состав каждого языка с течением времени претерпевает изменения, во-первых, на основе словообразования и изменения значения слова внутри самого языка, а, во-вторых, на основе лексики других языков с помощью процесса заимствования. Как процесс заимствования, так и процесс словообразования базируются на создании новой лексики в лексико-семантической системе того или иного языка, а изменение значения – на адаптации смыслового содержания.
Английский язык имеет статус международного языка и очевидно оказывает воздействие практически на все другие языки в той или иной степени. Английский проникает в различные сферы человеческой жизнедея¬тельности. В исследованиях он называется языком-донором, котрый дал другим культурам множество лексических единиц и идиоматических выражений. Однако время спонтанного, не¬системного и несистематического изучения английских заимствований прошло.
12. В целом, словообразовательный потенциал англоязычных единиц зависит от: 1) степени актуальности называемого явления; 2) принадлежности англицизма к различным структурно-семантическим типам (часть речи, лексико-грамматический разряд (слабая активность у собственных имен разных типов); внешнего вида англицизма (джоб), в частности, его фонетической протяженности (адвертайзинг), изменяемости / неизменяемости (джакузи).
Словопроизводству на базе англоязычной единицы может препятствовать сопротивление лексико-семантической системы языка-рецептора. Некоторые из препятствий (неизменяемость, аббревиатура) преодолеваются сверхактивным сейчас образованием композитов.
13.Обильное вхождение англо-американизмов и их дериватов в русскую речь во многом обусловлено возникшей установкой молодого и частично среднего поколения на ассимиляцию с американской культурой, с ориентацией на западный образ жизни. Языковые вкусы в нашей стране претерпели значительное изменение: англоязычное слово стало восприниматься как престижное; его новизна, нестандартность являются сейчас источником экспрессивности, о чем свидетельствует большой набор прагматических функций этих элементов (экспрессивная, аттрактивная, стимулирующая интерес читателя/слушателя, игровая, контактоустанавливающая, адмиративная, репрессивная, эвфемическая, магическая).

Скачать демоверсию

Вам не подходит этот диплом? Мы рекомендуем Вам узнать точную стоимость дипломной работы именно по Вашим требованиям.

Другие по теме:

Спецпредложения

Защитная речь бесплатно

При заказе диплома вы получите защитную речь бесплатно

Узнать больше

Защитная речь бесплатно

При заказе диплома вы получите защитную речь бесплатно

Узнать больше

Наши авторы

Все, что вы хотели узнать о наших авторах...

Узнать больше

Схема нашей работы

Узнайте все этапы Вашего заказа

Узнать больше

Узнать стоимость заказа

Вы можете узнать стоимость дипломной работы, заполнив форму

Узнать больше